Пришествие Хиспа - Страница 83


К оглавлению

83

Сзади послышалось отчетливое рычание, после чего я мельком оглянулся и… едва не врезался в дерево, настолько я офигел от увиденной картины. Если раньше этот Лазиль походил больше всего на здоровенного ежа, то теперь…теперь вообще хрен бы его знал на что он стал походить! Вместо четырёх ног, которые у него были, их стало шесть, иглы же прижались к спине, после чего сверху их покрыла блестящая чешуя (хотя на сто процентов я не был уверен), причем, по-видимому, она образовалась из беспрестанно сочившегося яда (откуда в нём его столько?). Глаза же стали просто двумя красными багровыми точками, а из рта срывались капли яда, который до этого сочился из игл. Ничего не скажешь, милая зверушка. Но убивать её я по-прежнему не хотел, хотя от её внешнего вида ноги сами собой побежали быстрее.

После двадцати минут спринтерского бега с препятствиями я уже был готов послать куда подальше весь свой гуманизм и грохнуть эту назойливую тварь. Но, к её счастью (или моему?), я пробежал мимо какого-то дерева, от которого шёл странный запах. Причем, если мне он даже понравился, то зверюге как раз наоборот. Вдохнув этот запах, она пронзительно завизжала и явно сбилась с моего следа, но спустя пару секунд опять встала на верный курс. Поняв, что в этом дереве заключается мой шанс спастись от надоедливой зверушки, я сделал крюк и вернулся обратно к дереву, причем не пробежал мимо, а взбежал на него.

Лазил, когда добежал до дерева, тонко завизжал, но всё равно упорно пытался отыскать мой след. С ним же самим стали происходить странные метаморфозы. Сначала у него потрескалась чешуя на спине, после чего она просто лопнула и её место тут же заняли иголки, но без сочащегося яда. Лапы же стали одна за другой просто втягиваться в брюхо этой зверюги одна за другой, так что через минуту Лазиль стал походить на самого себя. Но вот чувствовал он себя явно не важно, его шатало как пьяного, но он с тупым упорством пытался отыскать мой вслед. Ещё же через минуту он тонко взвизгнул и повалившись на один бок, замер.

Выждав на всякий случай с минуту, я аккуратно слез с дерева, готовый в любой момент вскарабкаться обратно. Но Лазиль признаков разумной деятельности не подавал, хотя он однозначно был жив, судя по приподнимающемуся боку. Решив лишний раз не рисковать, я постелил рядом с Лазилем прихваченную рубаху и, перекатив его на неё, поспешил хорошенько связать эту зверюгу, после чего забросил себе этот груз на плечо.

Побегали мы со зверушкой знатно, до лагеря я добирался около часа. Хорошо хоть у меня было врождённое чувства направления, да и родился я в таких местах, что если проехать часик на электричке, то окажешься в таких лесах, что медведей с малинников отгонять придётся. Так что в лесу я не заблудился. Правда, пока мы бегали, то оказались в 'мрачном лесу', который я несколькими часами ранее охарактеризовал как мечта режиссера. Тем более, непосредственно в лесу, а не на дороге, он был ещё более мрачен и свет сюда проникал едва-едва. Хотя мне с моим ночным зрением на это было глубоко плевать, поэтому я, особо не заостряя внимания где оказался, целенаправленно зашагал в сторону лагеря.

Пришёл я, надо сказать, как раз во время. Ужин только приготовили, а поисково-спасательная экспедиция ещё не отправлена. Причём, на мой ехидный вопрос, кто бы потом спасал саму экспедицию, никто не ответил, впрочем, я и не ожидал ответа. Всучив счастливому Варду ещё одного Лазиля, я сходил за новой рубахой (последней!), напялил её на себя, после чего принялся за мясную похлёбку, услужливо поданную эльфийкой. Когда же я утолил зверский голод, то, вместо того чтобы положить себе добавки, оставил миску с ложкой в сторону и, поднявшись из-за костра, принялся выискивать камни побольше и стаскивать их в одно место. Спустя ещё пол часа у меня был готов импровизированный мангал, в котором уже потрескивала первая порция дров. Ещё вчера я попросил подстрелить эльфийку какую-нибудь живность, желательно не птицу, а после того, как она выполнила это (попала точно в глаз местному кабану), я запряг Дола разделывать подстреленную дичь. Ради свежего мяса даже сделали привал, во время которого я, отобрав у Варда бутылку вина и лука у повара, замочил мяса на шашлыки. Теперь же предстояло их приготовить. В качестве шампуров пришлось использовать придирчиво отобранные ветки жароустойчивого дерева. Но на качестве шашлыков это ничуть не сказалось. Наоборот! Когда я попробовав первый кусочек то…о-о-о…я такого шашлыка в жизни не ел! От одуряющего запаха рот стремительно наполняется слюной, а когда мясо оказывается во рту, то скулы сводит от потрясающего вкуса, хотелось жевать, жевать, жевать и не глотать. Когда же первый кусок был съеден, то трясущимися руками я сдёрнул с шампура следующий кусок и, блаженно прикрыв глаза, просто наслаждался вкусом. Никогда бы не подумал, что хорошее вино может так переменить вкус мяса.

К тому времени, когда была готова первая порция, по лагерю уже во всю гулял аромат, исходящий от мяса, что это был за аромат, я уже говорил. Так что нет ничего удивительного, что, когда я сказал 'Кто хочет попробовать'', в мою сторону устремился едва ли не весь лагерь. На такую ораву шампуров, естественно, не хватило, так что распределил один к трём. Один шампур на три исходивших слюной рта. Правда, это не коснулось меня и эльфийку, себе и ей я взял по целому.

И после этого мне ещё будут говорить, что женщина равнодушно относиться к мясу? Хотя, в этом мире может такого вообще нет? Тем не менее, когда Ушастая ела шашлык, то даже глаза жмурила от удовольствия, а когда он кончился, то испустился такой жалобный вздох, что я не выдержал и отдал ей свой.

83